Ajuntament de Benaguasil

Los versos de Miguel Casanova ya lucen en la Ruta de las Poesías de Benaguasil

14 octubre, 2020

Benaguasil cuenta desde hace unos días con la Ruta de las Poesías, una iniciativa cultural pionera puesta en marcha por el Ayuntamiento para dar a conocer los edificios, calles y lugares más significativos del municipio y acercar la historia y cultura de Benaguasil a la ciudadanía.

El itinerario se compone de 22 poemas escritos por el poeta local Miguel Casanova y que hacen alusión al lugar donde está colocada cada cerámica, como la Avenida de Montiel, la plaza de la Ermita, las cuevas de Benaguasil, el monasterio del Cister, el Cementerio, el parque de Topairet, el paraje natural de La Fenosa o el Molino del Chorro, entre otros.

El evento de inauguración se inició en la casa abadía, donde se sitúa el poema que hace referencia a la Plaza Mayor y a la historia, tradición y cultura que envuelven este lugar. El acto contó con la asistencia del alcalde, Ximo Segarra, varios concejales del equipo de gobierno y con la presencia del autor de los versos Miguel Casanova, que se mostró muy emocionado y agradecido por la decisión del Ayuntamiento de plasmar en cerámica valenciana sus poemas y engrandecer la oferta turística de la población.

Tras la lectura de varios poemas, la comitiva realizó una ruta por las calles del casco histórico, procediendo a leer algunas de las personas asistentes los versos expuestos en las cerámicas colocadas en la Unión Musical, la calle Músico Plasencia, el museo etnológico y la casa que albergaba la cisterna, lugares todos ellos plagados de nostalgia.

La ruta concluyó en la muralla de Benaguasil, cuyos versos leídos por el presidente del Movimiento Poético de Riba-Túria, hacen alusión a la memoria histórica del recinto amurallado.

Para promocionar esta nueva ruta, el Ayuntamiento ha editado folletos informativos con la ubicación de los 22 poemas y el nombre que el autor ha puesto a cada uno de ellos para evocar sentimientos, sensaciones y recuerdos entre los vecinos y turistas que realicen el recorrido poético.

Last modified: 14 octubre, 2020

Comments are closed.

Traducir »